Nessuno le ha mai detto che sembra un principe uscito da Mille e una notte?
Da li ti je netko rekao da izgledaš kao princ Arapskih Noæi?
Margot è stata condannata perché nessuno le ha creduto.
Margot je osuðena jer niko nije poverovao u njenu prièu.
Se nessuno le ha chiesto di venire, cosa ci fa lei qui?
Pa, ako niko od vas nije tražio da budete ovde, onda, zašto ste tu?
Sono qui per garantirle personalmente... che nessuno le darà mai dei fastidi.
Овде сам да вам лицно гарантујем да вас нико неће гњавити.
Nessuno le ha chiesto di andarsene.
Niko od nje nije tražio da ode.
E se non fosse per questo leggero scolorimento sul retro della sua copia nessuno le distinguerebbe.
Da nije ove sitne neravnomernosti u boji na poleðini vašeg primerka, ne bi ih mogli razlikovati.
Si consegni a me e nessuno le fara' del male.
Predaj se meni, i obeæavam da te niko neæe povrediti.
E non vuoi che nessuno le metta addosso le sue manacce.
I ne želiš da neko drugi položi svoje prljave ruke na nju?
È l'uomo più cattivo che conosco, per questo nessuno le vuole bene.
Ti si najgori muškarac kojeg sam srela. Nije ni èudo šta te niko ne voli.
Ma i lupi se ne mangiano molte e nessuno le sorveglia di notte.
Zbog grabljivaca smo na šteti, jer niko ne motri na njih posle ponoæi.
Tutto quello che sappiamo è che queste ragazze spariscono.. e nessuno le rivede.
Znamo da su cure nestale i da ih niko više ponovo nije video.
Vi starete chiedendo: se c'erano delle bombe dentro l'edificio, come ci sono finite senza che nessuno le abbia notate?
Вероватно се питате, ако су у згради биле бомбе, како то да их нико није приметио када су унете?
Ci sono un migliaio di voci diverse che stanno urlando per essere sentite, e nessuno le ascolta!
Hiljadu razlièitih glasova vrišti da bi ih èuli, i ništa neæe biti uèinjeno!
Cosi' nessuno le crederebbe per via del suo passato?
Нико вам не би поверовао због ваше прошлости?
Nessuno le diede la minima importanza.
Niko nije obraæao pažnju na njega.
Margaret Mitchell ha glorificato la figura della "madre"... ha dedicato la sua vita ad una famiglia di bianchi... ma nessuno le ha mai chiesto come si sentisse al riguardo.
Margaret Mitchell je glorifikovala materinsku figuru, koja je ceo svoj život posvetila porodici belaca. Ali niko ne pita tu ženu kako se ona oseæa u vezi toga.
Nessuno le sta chiedendo di mentire.
Niko od vas ne traži da lažete.
E dopo Peaches oggi e... qualsiasi cosa sia accaduta la' fuori con le mie tette, non mostrero' piu' a nessuno le mie carte... sia che siano cose personali che biglietti da visita.
Posle onog danas sa Piè... I sa onim što se veæ desilo ili ne sa mojom sisom, nikom ništa više ne neæu govoriti... bilo da je poslovno ili privatno.
Lo disse a Barb, chiamo' il 911, ma nessuno le diede ascolto.
Rekla je Barb, nazvala 911, ali nitko je nije slušao.
Qui nessuno le farà mai del male.
Ovde je niko nikada neæe povrediti.
Signorina Chapman... nessuno le dara' fastidio qui... a meno che lei non glielo permetta.
G-ðice Chapman, niko vas ovde neæe dirati, sem ako mu to ne dozvolite.
Mi dia solo un indizio e le prometto che dopo nessuno le darà del filo da torcere.
Samo mi dajte neki trag. Obećavam da vas nitko neće gnjaviti poslije.
Adesso nessuno le puo' dare del cibo, finche' Red dice altrimenti.
Niko joj ne sme dati da jede, dok Crvena ne odobri.
Non dire mai piu' a nessuno le cose che ti rivelo in confidenza, ok?
Nemoj nikada nikome nešto ponovo reæi, što ti kažem u poverenju, u redu?
Tu mi stai dicendo che ci sono quattro tartarughe parlanti, alte 1, 80 in giro per New York e nessuno le ha viste tranne te?
Кажеш ми да постоје 4 корњаче које шетају Њујорком, и нико их није видео осим тебе?
Nessuno le ha detto cosa fare.
Niko joj nije rekao šta da radi.
No, non l'ha visto nessuno Le solite dinamiche del liceo
Niko nas nije video. Samo uobičajene srednjoškolske stvari.
Doveva aver capito che nessuno le avrebbe creduto.
Sigurno ste znali da vam niko neæe poverovati.
Uno... non avrei mai più mostrato a nessuno le mie fragilità.
Prva: Nikad neću dopustiti da bilo ko vidi da je dopro do mene.
Creammo un centinaio di trame speranzose, ma ovviamente quasi... nessuno le accetto'.
Smislili smo stotinu prièa, ali ih skoro niko nije hteo.
Sbarazzandoci di tutto questo nel momento in cui nessuno le usa più, si scopre che si possono tagliare le emissioni derivanti dai trasporti di circa il 90 per cento.
Kada uspete da se rešite svega, zbog toga što neko ne koristi ni jedno od navedenog, tada otkrijete da zapravo možete smanjiti emisije izduvnih gasova čak za 90 procenata.
Il forte diverrà come stoppa, la sua opera come scintilla; bruceranno tutte e due insieme e nessuno le spegnerà
I biće junak kao kučine i delo njegovo kao iskra, i oboje će se zapaliti, i neće biti nikoga da ugasi.
Le città del mezzogiorno sono bloccate, nessuno le libera. Tutto Giuda è stato deportato con una deportazione totale
Gradovi južni zatvoriće se i neće biti nikoga da ih otvori, odvešće se Juda u ropstvo, sasvim će se odvesti u ropstvo.
Essa piange amaramente nella notte, le sue lacrime scendono sulle guance; nessuno le reca conforto, fra tutti i suoi amanti; tutti i suoi amici l'hanno tradita, le sono divenuti nemici
Jednako plače noću, i suze su mu na obrazima, nema nikoga od svih koji ga ljubljahu da ga poteši; svi ga prijatelji njegovi izneveriše, postaše mu neprijatelji.
Io do loro la vita eterna e non andranno mai perdute e nessuno le rapirà dalla mia mano
I ja ću im dati život večni, i nikad neće izginuti, i niko ih neće oteti iz ruke moje.
2.3472590446472s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?